![]() ![]() I want to portray the people of the city in a way that does not exorcize them or make them out to be these quaint characters. My generation really came “of age” with this particular version of Hong Kong that people say is dying and I want to focus on that.Įven so, I cannot escape the fact that the way I relate to the city is inevitably shaped by this sort of post-1990s, middle class “creative type” lens. ![]() I explore other perspectives and bring in conversations with others when I feel like my own experience can be limiting. In particular, I talk about how we were brought up to favor one reading of the city (uber-capitalist, opportunist, almost shallow) over all others. In the preface, I talk about various versions of Hong Kong that exist. That is why I inserted disclaimers into the text about how this book is not representative. I am generally opposed to any “totalizing” narratives. True?Ī: In the book, I try very hard not to be a voice for a demographic. Q: Your book has been described as a “coming of age” story tied to a major turning point in Hong Kong’s history. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |